vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Muy cansado" es una frase que se puede traducir como "very tired", y "tiene dolor de cabeza" es una frase que se puede traducir como "he has a headache". Aprende más sobre la diferencia entre "muy cansado" y "tiene dolor de cabeza" a continuación.
muy cansado(
mooee
kahn
-
sah
-
doh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
tiene dolor de cabeza(
tyeh
-
neh
doh
-
lohr
deh
kah
-
beh
-
sah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. he has a headache
Pablo dice que no viene al cine porque tiene dolor de cabeza.Pablo says he's not coming to the movies because he has a headache.
b. she has a headache
María se ha echado un rato porque tiene dolor de cabeza.Maria is lying for a while because she has a headache.
c. has a headache
Ernesto tiene dolor de cabeza casi todos los días.Ernesto has a headache almost every day.
2. (formal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. you have a headache
Si tiene dolor de cabeza, ¿por qué no se toma un analgésico?If you have a headache, why don't you take a painkiller?